Mau

Writen by Funkshit
Sebagai orang jawa yang bisa berbahasa indonesia, sekaligus orang indonesia yang bisa bahasa jawa, seringkali saya mencampuradukkan penggunaan kedua bahasa tersebut dalam komunikasi sehari-hari. Hal ini tidak jadi masalah karena lawan bicara saya kebanyakan juga mengerti penggunaan kedua bahasa tersebut.

Namun suatu saat, sering terjadi kesalahpahaman gara2 pencampuradukkan bahasa ini. Penyebabnya adalah ada kata dalam bahasa indonesia yang juga digunakan dalam bahasa jawa, namun dengan arti yang beda, malah cenderung berlawanan.

tentang kalimat ambigu yang terjadi soal hal ini baru saja saya alami.. ketika saya beroleh sebuah sms dari seorang kawan

SMS Kawan : "sih do ngumpul kang? Ning endi saiki?"
(masih ngumpul bro? Dimana sekarang?)

lalu sms tersebut saya jawab pake tangan kiri.. tangan kanan pegang setang sepeda motor. saya sedang berkendara.
SMS saya : "Mau ke burjo manto"

Menurut saya, sms jawaban tadi sudah cukup jelas. Namun nyatanya tidak, karena masih masuk sms lagi
SMS Kawan : "Mau = akan atau Mau=tadi?"

Hahaha.. sejenak saya tertawa. Kesalahan saya adalah membalas sms menggunakan bahasa indonesia untuk sms yang dikirim pakai bahasa jawa. Lalu saya balas lagi sms tersebut
SMS saya : "Saya kan pakai bahasa indonesia"

Entahlah sms itu sampai atau tidak. sebab hanya ada status sent, bukan delivered. Dan tidak ada balasan lagi.

Satu lagi keambiguan kalimat saya ada pada salah satu plurk.. waktu itu saya menulis "Nanti saya tak ikut Juminten".

Masalahnya adalah pada pengunaan kata "tak". Lagi2 ini kesalahan saya sendiri. Seharusnya saya menggunakan kata "tidak". Ya sudahlah.

Tapi pasti kalian mengerti maksudku kan ?


Artikel Terkait
| Kalau Mau Bunuh Orang Maka Bunuh Saja | | Kemampuan yang tak terbatas | | Cara Cepat Menghilangkan Jerawat | | Matematika yang tak pasti |


Komentar

1. goen

27 Mei 2009 15:12:37
Ngantuk, ndes.

urusanmu cuk...


2. puputs

28 Mei 2009 08:57:51
aku ngeti kok... jelas dan lugas :)

tidak semua sepintar anda lho


3. sandal

30 Mei 2009 03:32:54
SMS sing isine: "Saya kan pakai bahasa indonesia" ora nyampe :P

Pantes...padhal tak kirim pindo lho


4. kyra.curapix

01 Juni 2009 08:15:11
aku gak ngerti,....

bagus deh klo ngga ngerti


5. Generasi Patah Hati

01 Juni 2009 09:53:20
iya Mas, memang bisa ambigu kalo pakenya dicampur2, lebih ambigu lagi kalo dicampur bahasa Sunda :)

untungnya saya ngga ngerti sunda


6. Nazieb

04 Juni 2009 09:11:13
Tapi kalau di daerah saya, "tadi" dalam bahasa Jawa bukan "mau", tapi "maeng", jadi tidak ambigu dengan bahasa Indonesia..

:)

daerahmu mana ?? zimbabwe ?


7. detnot

15 Juni 2009 15:17:06
mangkane gunakan bhasa jawa yang baik dan benul :)

atau jangan bicara sama sekali :P


8. Dudy Adityawan

06 September 2009 06:03:34
Tergantung ngomongnya bahasa apa kalau terbiasa bahasa indo sih ngapain repot mikir !! =lol

kasusnya klo terbiasa ngomong indo dan jawa kok weeee


9. Info Servis TV

14 Desember 2009 06:29:55
bahasa planet uyyyy...ora ngerti mbah =fck

ra ngerti ya sukuriiinnn


 

:) :D =huh =notsure =lol =fck =evil alien bunuh diri
Nama
Email
Website

B | I | U | S | Quote
 
 
 

Rss Syndication

Latest Article

 

 

Latest Comment